مشاهدة النسخة كاملة : أنت تطرح الكلمه ومن بعدك يترجمها
ماجد الحدادي
30 -05- 2008, 08:08 PM
مساء الخير والسرور
موضوعنا بسيط بس يحتاج تفاعل من الكل
سيطرح اي عضو كلمه انجليزيه
وسيترجمها ويضعها في جمله من يليه
مثلا
العضو يطرح كلمة paper
يجي العضو الثاني ويترجمها
المعنى ( ورق )
ويحطها في جمله
i forget to bring my paper
ارجو ان تنال استحسان الجميع
اللعبه طبعا من راسي بس يمكن انه فيه احد سبقني بنفس الفكره
تحيه
ماجد الحدادي
30 -05- 2008, 08:09 PM
نبدأ أول كلمه
home
هتلر صامطه
30 -05- 2008, 08:56 PM
8
88
888
8888
88888
منزل
Home Visit
زيارة منزلية
أو زيارة صفحة رئيسية
CONTROL
ماجد الحدادي
30 -05- 2008, 09:48 PM
I can set my local setting in my computer through control
panel
بإستطاعتي وضع اعداداتي المحليه في جهازي (الحاسب ) من خلال لوحة التحكم
معنى control تحكم
الكلمه التاليه
answer
الحلم
31 -05- 2008, 12:43 AM
This answer your question
answer
إجابة
الكلمة التالية هي
Forum
اجـــتـــيـــاح
31 -05- 2008, 03:43 AM
فكرة رائعة جداً
ما شاء الله عليك رعشة هدب..
توسنامي أفكار رائعة..
دائماً مميز..
I am a member of this forum
أنا عضو في هذا المنتدى
forum منتدى
ivory
ماجد الحدادي
31 -05- 2008, 02:32 PM
The most beautiful types of ivory found in Africa
اجمل انواع العاج توجد في افريقيا
ivory =العاج
تحيه لك اجتياح
الكلمه التاليه
special
اجـــتـــيـــاح
05 -06- 2008, 10:33 AM
you have a special pleace in my heart
أنت تملك مكان خاص في قلبي..
خاص special
..::sa02::
wings
ماجد الحدادي
05 -06- 2008, 01:08 PM
if the birds still without wings they will never fly
اذا كان الطيور لا تزال بدون الاجنحة: فلن تتمنكن من الطيران ابدا
wings
اجنحه
الكلمه التاليه
extending
تحيه لك بروعتك اجتيــــــــــــــاح
اشتاقك المكان
ALAWI
19 -06- 2008, 01:13 AM
011301w3: fill the flowing Forum
ماجد الحدادي
20 -06- 2008, 12:35 AM
011301w3: fill the flowing Forum
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
no problem we will continue
::d::
appreciate
اقدر
thanks really goood word and i appreciate your beautful work
الشكر لك كلام رائع جدا, اقدر لك عملك الجميل
::d::
الكلمة التالية
great
::sa05::
صدى الذكريات
20 -06- 2008, 02:56 AM
great
تعني عظيم
The Great Escape
هذه الجملة تعني الهروب العظيم او الكبير
ماجد الحدادي
20 -06- 2008, 03:12 AM
great
تعني عظيم
The Great Escape
هذه الجملة تعني الهروب العظيم او الكبير
ووين الكلمه
؟؟؟؟
::d::
بانتظارك عطنا كلمة على شان نواصل في اللعبه
::d::
ماجد الحدادي
20 -06- 2008, 07:40 PM
ووين الكلمه
؟؟؟؟
::d::
بانتظارك عطنا كلمة على شان نواصل في اللعبه
::d::
نستهل اللعبة بكلمة جديدة
little
::sa05::
أسرار الفجر
20 -06- 2008, 08:15 PM
I have a little doubt about what is comming on here .
can i trust ?
لدي قليل من الشك عما يجري هنا
استطيع ان اثق؟
littleقليل
Ring
ماجد الحدادي
20 -06- 2008, 08:40 PM
http://pics.bluenile.com/assets/images/hero/hero_6prong_redrib_300x185_v2.jpg
http://pics.bluenile.com/assets/images/minihero/minihero_DM55500100b_175x130.jpg
engagement ring hope that every one here wear it
دبلة الخطوبة اتمناها للكل هنا
director
أسرار الفجر
20 -06- 2008, 10:51 PM
I wear that before 2monthes ago
::d:: ::d:: ::d::
Medical Director
المدير الطبي
WIN
ديوانك وطني
23 -06- 2008, 03:52 PM
فال الهلال ان شاء الله ::هلال1::
WIN = فوز
Definitely we will win the war
Religion
الحلم
23 -06- 2008, 04:12 PM
Religion
دين او ديانة
ترجم
Lightening
ماجد الحدادي
23 -06- 2008, 07:32 PM
http://tbn0.google.com/images?q=tbn:lyTvNpxyOZjc-M:library.thinkquest.org/03oct/01428/lightening_pics/lightening_strikes.jpg
Lightening
التخفيف
اللمعان
ومعاني اخرى ايضا
Lightening the load is available as a download from this website
تخفيف الحمل متاح وذلك للتنزيل من هذا الموقع
instantly
يرجى الترجمة ووضع الكلمه في جملة وترجمة الجملة هذة هي الفكرة الاساسية من الموضوع
instantly
ماجد الحدادي
31 -01- 2009, 10:12 PM
على الفور instantly
الكلمه التاليه
wake up
حزم الظامي
31 -01- 2009, 10:36 PM
يصحو
fantasy
ماجد الحدادي
31 -01- 2009, 10:38 PM
الخيال
Maturity
حزم الظامي
31 -01- 2009, 10:55 PM
النضج
democracy
أبو نوف
31 -01- 2009, 11:39 PM
الديمقراطية
Yearning
بنفسج
01 -02- 2009, 04:26 AM
مشتاق
Violet
ماجد الحدادي
01 -02- 2009, 09:38 PM
البنفسج
::sa06::
حفظها الله من كل مكروه
Neighbor
حزم الظامي
04 -02- 2009, 11:13 PM
جار
reflect
جلمود بن صخر
04 -02- 2009, 11:23 PM
انعكاس
tongs
وجدان
05 -02- 2009, 01:21 AM
أستاذي/ أقسم أنَّها من باب الفُكاهة ليس أكثر !
الصَّـداقـة
struggler
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 01:31 AM
المناضل
::sa06::
Galaxy
حزم الظامي
05 -02- 2009, 02:22 AM
مجره
rocket
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 02:37 AM
صاروخ
Proud
بنفسج
05 -02- 2009, 02:43 AM
البنفسج
::sa06::
حفظها الله من كل مكروه
وإياك ماجد شكرا لروحك الطيبة
بنفسج
05 -02- 2009, 02:48 AM
أفتخر
era
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 03:13 AM
Hi guys i'm sorry i'm late as usual
مرحبا شباب أنا آسف متأخر كالعادة ..
i don't agree with you in this idea ..
لا أتفق معكم في هذه الفكرة ..
words without example do nothing .. this idea is useless
فقط كلمات بدون أمثلة لا تعمل شيء .. هذه الفكرة غير مفيدة .
we must put the words in sentences
يتحتم علينا وضع الكلمات في جمل .
والا إيش رايك ياماجد إنت والإخوة والأخوات ؟؟
i'll start
era = فترة من الزمان أو عصر
each culture has specific era to grow up
كل حضارة لها عصر معين للظهور والنضوج
my word is .. a phrasal verb
used to ::sa06::
همس الروح
05 -02- 2009, 03:24 AM
كنت بالماضي
بالعربي : كان زمان وجبر
Delmar
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 03:35 AM
::sa07::
i didn't find it in my dictionary
همس الروح
05 -02- 2009, 03:36 AM
Keep Looking
:)
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 03:40 AM
all right i'll ask my theacher in the morning
::sa06::
i couldn't find it wallah in the dictionary
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 04:51 AM
::sa07::
i didn't find it in my dictionary
::d::
يتقلعب:
يتقلعب:
شفت القصد من الموضوع انك تكسب مفردات مو شرط الجمل
الجمل لها مواضيع ثانيه
موون لايت ::sa05::
هاتي من هالكلمات من جد يبغالها بحث با اخلي الكلمه الين بكره اذا ما عرفها حذيفه با اقول معناها
::sa06::
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 04:56 AM
كنت بالماضي
بالعربي : كان زمان وجبر
Delmar
::sa06::
Delmar
سننتظر الاجابه
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 05:19 AM
كنت بالماضي
بالعربي : كان زمان وجبر
Delmar
::d::
بحار
Mariner=Delmar
============================
::sa05::
الكلمة التالية
insight
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 05:47 AM
الحكمة والبصيرة .
masha Allah ..
do we have modern dictionaries here ??
i didn't find it in Oxford dictionary
majed i'm angry with you :mad:
and i won't chang my opinion at all
we must use sentences
any way ..
the new word is
stuck up
همس الروح
05 -02- 2009, 06:09 AM
Wrong Majed
:)
Keep Looking
همس الروح
05 -02- 2009, 06:14 AM
خلاص رأفة بكم
Delmar
=
deliver on a promise
الوفاء بالوعد
جلمود بن صخر
05 -02- 2009, 08:19 AM
I don't think so!!
from where u get 8?
الوفاء بالوعد
means regardind to my informatin (( votive or promise fulfilment ))
anyway u must write ur word
am waiting
جلمود بن صخر
05 -02- 2009, 08:21 AM
deliver on a promise
means
on the time
I think
همس الروح
05 -02- 2009, 08:53 AM
Its up to you
what you think
can't change it
:)
BTW this is not the first time
you oppose my words
But you can check it out on thesaurus
you will find it there
but its one of legal terms
that used by lawyers
Regards
Yara
جلمود بن صخر
05 -02- 2009, 09:26 AM
AHA
by lawyers
every field has its own terms
if I start with medical terms u will give up
you must consider the changes between members one to another
So am so sorry if I oppose ur word, but I don't remember when was the first time?
BST WSH's
همس الروح
05 -02- 2009, 09:45 AM
We here to benefit each other
even me I don't know the right translation to
Some words in Arabic I can explain it better in English
So let's keep the ball rocking
Next word is from Hozayfa
(Stuck Up )
Kind Regards
Yara
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 01:25 PM
Meaning of DELMAR
Name: Delmar Gender: M Meaning: Mariner Origin: French http://www.kamalkapoor.com/images/astrology-images/baby-name-bot.gif
Welcome Yara
Regarding the meaning of that word
I have already read the meaning of
Located in the following link
http://www.kamalkapoor.com/name-meanings/name-details.asp?name=Delmar
متشامخ
==============
Doctrine
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 08:16 PM
يتقلعب: يتقلعب:
oooh my stomach Majed wrong استهبال::
.........................
Dear Yara wallah i asked 2 teachers one Scottish and one English
but they saied this is not English ::sa06::
it might be Australian ??
no problem the most important thing that Majed's answer is wrong ::sa08::
thanks Yara
let's continue
Stuck up
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 08:19 PM
Meaning of DELMAR
Name: Delmar Gender: M Meaning: Mariner Origin: French http://www.kamalkapoor.com/images/astrology-images/baby-name-bot.gif
Welcome Yara
Regarding the meaning of that word
I have already read the meaning of
Located in the following link
http://www.kamalkapoor.com/name-meanings/name-details.asp?name=Delmar
متشامخ
==============
Doctrine
u can not see this
:mad:
::d::
I am sure that meaning is true
See the link
I will kill u hodaifah
::sa08::
Doctrine
حـــذيفــة
05 -02- 2009, 08:27 PM
معتقد وعقيدة ..
honest
ماجد الحدادي
05 -02- 2009, 08:30 PM
نزية
Paradise
همس الروح
06 -02- 2009, 01:16 PM
عقدتوني
خلص رح اشارك بكلمات سهلة
Paradise
جنة
***
ٍSmooth
ماجد الحدادي
07 -02- 2009, 06:49 PM
انسيابي
shier
وجدان
22 -04- 2009, 12:42 AM
خجل
\
/
\
sincere
حزم الظامي
22 -04- 2009, 12:56 AM
مخلص
reservation
ماجد الحدادي
27 -04- 2009, 06:24 PM
حفظ
::d::
Squirt
ماجد الحدادي
14 -05- 2009, 05:36 PM
نافورة
take
حزم الظامي
14 -05- 2009, 11:55 PM
خذ
give
**********
وجدان
15 -05- 2009, 12:41 AM
يعطي
\
/
\
Touch
ماجد الحدادي
16 -05- 2009, 09:50 PM
لمس
/
/
/
/
/
genuine
وجدان
03 -09- 2009, 01:57 AM
حقيقي
،
،
،
،
،
Humility
ماجد الحدادي
15 -12- 2009, 10:13 PM
التواضع
::sa06:: كلمة رائعة بحق
Arrogance
اجـــتـــيـــاح
16 -12- 2009, 04:22 AM
Arrogance
غرور
اجـــتـــيـــاح
16 -12- 2009, 04:24 AM
Drop
.
.
؟
العِطر
22 -12- 2009, 04:42 AM
it's got many meanings :
انخفاض .. يرمي .. ومعاني أخرى .
sincerity
وجدان
22 -12- 2009, 12:02 PM
sincerity
إخلاص
،
،
،
wonderful
ماجد الحدادي
17 -02- 2010, 11:06 AM
رائـــع
/
/
/
/
/
/
/
mind
وجدان
18 -02- 2010, 04:28 AM
عقل ::sa06::
،
،
،
Mad
رديمة
18 -02- 2010, 06:05 AM
عقل ::sa06::
،
،
،
Mad
مجنون عصبي::
Lucky
ماجد الحدادي
18 -02- 2010, 05:14 PM
محظوظ
required
رديمة
19 -02- 2010, 04:29 AM
محظوظ
required
مطلوب
sunny intervals
اجـــتـــيـــاح
19 -02- 2010, 04:34 AM
أنت تطرح الكلمه ومن بعدك يترجمها
هذا العنوان
والجماعة يشلون ويترجمون لرواحهم
::d::
مطلوب
sunny intervals
حتى امعجوز ذي تتبرجم انقليزي
صمة:
::sa08::
ماجد الحدادي
19 -02- 2010, 04:46 AM
طيب ترجم كلمة جدتنا رديمه~
وأطرح أي كلمة يأتي من بعدك لترجمتها~
وهكذا
عسى مسافر ~
جدتنا جابت كلمه مركبه إنتبه
يتقلعب:
منتظرين ترجمتك~
رديمة
19 -02- 2010, 04:56 AM
حتى امعجوز ذي تتبرجم انقليزي
صمة:
::sa08::
::sa08:: ::sa08:: ::sa08::
hamzawy
24 -02- 2010, 12:43 AM
our grand mother RADIMA
Powered by vBulletin® Version 4.2.0 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, Supported By D3m-vb.Com