رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
ومن منا لا يسرقه الهيام
ويمضي به بعيدا الى عالم
من اللهفة والاشتياق
عالم كله آهات واحلام
تبعد الهم وتروي القلب لحظات العناق
شكرا ماجد وقبل ذلك شكرا لتلك اللهفة التي اسعدتنا بهذا
دام الجميع بخير
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
ياله من تعبير رائع يحكي
مشاعر جياشة نطقت بما بين الحنايا
شكراً فراشتنا المحبوبة يارا
شكراً مشرفناالمبدع ابو عبدالله
شكرا لصاحبة النص لهفة
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
نص رائع من الرائعه يارا التي عودتنا على مثل هذه الدرر
ومجهود له كل الشكر والتقدير لكـ أخي ماجد
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
الله الله الله
ماهذه الروعة التي يتوشحها منتدى المعاجم واللغات ؟!
إطراء أخجلني، أخجل قلمي، وحروفي وكلماتي،
ودلال من نوع مختلف حاز عليه نص "الهيام" .
ماذا لعلَّني سأنظم لكم حتى أوفيكم شيئًا من الجميل ؟!
أقسم أنني عاجزة عن شكركم،
وسعيدة جدًا بترجمة نص "الهيام"
فهو من النصوص القريبة من نفسي
وعندما شاهدته انتشيت من السرور
وماأجمله وهو يختال أمامي بأبهى حُلة.
حقيقة ممتنة لك أستاذي/ ماجد الشرقية
وأشكرك جزيل الشكر
على هذا المجهود الجبَّار ،،
قلمك ينحت كلمات من ذهب
ولكن بلغة أخرى، وبأسلوب فاق تصوُّري.
أستاذي..
لولاكم ماسطع قلم لهفة، ولاكان !
ولن أنسى لكم ولمنتدى صامطة
هذا الاختيار الذي طوقتموني به
ولهو شرف وتاج على رأسي.
وشكرًا محملاً بعبق الورود
لك عزيزتي/ يارا
لهفتكم
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
شكرا لصاحبة النص وشكرا لجهودك
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
الاخ ماجد
لك باقات من الشكر والتقدير
لمجهودك البناء نحو الرقى والتجديد
من يستحق الثناء هي ذائقتك وشموع عطائك
لم افعل الا بعض اللمسات هنا وهنا
والنص اكتمل بجمال ترجمتك
الرقيقة لهفة
دوما نتلهف لهمسها وعبراتها صباحا ومساءا ..
لها نكهة تأسرني اينما ذهبت ..
باقات من الاروكيد تليق بكي
اليكم جميعا ..
ترقبوا القادم مع الاخ ماجد الشرقية
يا ترى أين سترسوا السفينة في الاسبوع المقبل
انتظرونا ..
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
دري وش معنى الهيام ؟
لهفه تزاحم هاجسك
ولوعه تشب بخافقك
وتضيع في وسط الزحام
*****
يا له من مطلع جمع بين حروفه المختصرة كل معاني الصدق
وكل المشاعر المعبرة بطريقة أخاذة عن مفردة من أجمل وأرقى مفردات الحب
الـهـــيــــــــام
نص يستحق هذا الاحتفاء وأكثر
كم هي رائعة هذه الكاتبة لهفة
جميل ما صنعت يا ماجد
مليون شكر أيها المبدع .
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
الهيام
نص راقي وفريد بوصفة ومتناغم بكلماته
قدرة عجيبة على الغوص في أعماق الكلمات
والإبحار في محيطات الأحاسيس
هنيئًا لا بهكذا نص
وهنيئًا لنابهكذ كاتبة
شكرًا لهفة على هذه التحفة الأدبية الراقية
شكرًا ماجد على هذه النقلة النوعية في عالم الحرف
شكرًا يارا على لمساتك الجميلة
شكرًا لكم جميعا
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
شكرا لكم انتم يا من شرفتم متصفحنا المتميز
بحضوركم سنكون مميزون لانكم درر يصعب وجودها الا هنا
فلكم تقديري
والشكر
باقات ورد لكم ولقلوبكم
دمتم بخير وسعادة
تحياتي
::sa06::
والشكر ايضا لصاحبة النص المتميز
لهفة
تقديري
::sa06::
رد: ترجمة نص الهيام * لهفة
أستأذنك أخي ماجد بهذه المساحة البسيطة؛
لأعبر عن سروري
وتقديري
وشكري العميق
لمن غمروني بلطفهم وصدقهم ومديحهم،،
لمن ملأ قلوبهم الطهر والنقاء ،،
من بدون أقلامهم وتشريفهم لي بالمرور
على الهيام المترجمة بأناملك الذهبية
مااختالت كلماتي وتراقصت بينكم
تزهو بتواجد كوكبة جميلة
لاحرمني الله إياها،،
السبَّاق الفاضل أبو نورة
الرائع عجاج أبو الليل
وصاحب الذوق الرفيع أمير الذوق
وأختي المتفائلة
والنجمة المتوهِّجة دائمًا وأبدًا يـــــــارا
والقدير الأستاذ ذو الحس العالي الجميل/ أبو إسماعيل
وزعيم الحرف اجتياح.
والجميييييييييع داموا بخير ولاغنى لي عنهم.
وعظيم الشكر والعرفان موصول بك
ياراقي ياأخي ماجد فلولا بادرتك الحاتمية
ماتلألأت الهيام في منتدى المعاجم واللغات.
دمت بود.