A word…can not be for you
Today, when I have a heavy program I keep it alone just to write this word for you…dear; after a long silence I tell you great… great for your value within my heart, great for your point that’s make me flight, great for flowers and tables that be need as a flight. After a long same silence I would like to thank you once, twice, and more…you understand now my speech that couldn’t be for you.
رد: A word…can not be for you
مرحبا بك أختي ( أم نفيس ) وتحية عطرة
بصراحة أعترف إني ضعيف جدا في اللغة الانجليزية
والدليل عدم قدرتي على فهم ما كتب في الموضوع
أتمنى فقط ان تتكرمي بترجمة الموضوع حتى تعم الفائدة للجميع
لأن غيري الكثير من لديه ضعف في فهم اللغة الانجليزية .
تحياتي وتقديري
رد: A word…can not be for you
حياك الله أيها الشفق سأكون عند حسن ظنك في مرات القادمة
تحياتي لجميع المشتركين
رد: A word…can not be for you
to um nafees :
thank you for beautfull writting
in 2nd time please tray to write by arabic if u want all undrestand you
thank you
رد: A word…can not be for you
thanks mr shnaimer i would be pleasant if i write in arabic
:fraud:
رد: A word…can not be for you
Hello
Beautiful words, but
Is it a message for someone ....may be
To those who tried to send a message
That moment will come >>> they will know your feelings
greetings and appreciation
رد: A word…can not be for you
thank you so much for your special message
and may GOD
bless you
رد: A word…can not be for you
brilliant words , and it goes directly to hearts ,
words generally explain that a mass of sadness and happiness that are gathered in our chests .
here you've said :
( great for your point that’s make me flight )
i can see something such as a great sensation that describes how big your happiness after being arrested in a cage of something that none of us know except you .
thanks for sharing us your time
be alright
best regards
رد: A word…can not be for you
[quote=أم نفيس;601351]Today, when I have a heavy program I keep it alone just to write this word for you…dear; after a long silence I tell you great… great for your value within my heart, great for your point that’s make me flight, great for flowers and tables that be need as a flight. After a long same silence I would like to thank you once, twice, and more…you understand now my speech that couldn’t be for you.[/quo
what do you mean by this>>>Today
((, when I have a heavy program(((
I think this program could be instant translation program because words doesn't match each other
رد: A word…can not be for you
ربما الجملة تحمل معاني كثيرة فرجوت أن يفهمها كل قارئ كما شاء كل حسب قرابة الموضوع إليه
دمت سالمة أختاه
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية . ::sa06::
رد: A word…can not be for you
Mr hudaifa
i appreciate your comment on the text
thank you the most
um nafees::sa05::
رد: A word…can not be for you
This is a dynamic translation of the text
enjoy!
كلمة ليست لك
اليوم و بعد انشغالي تركت كل شيء لأكتب هذه الكلمة لك
عزيزي بعد صمت طويل أقول لك مرحى
مرحى لقيمتك في قلبي
مرحى لفكرتك التي جعلتني أطير
مرحى للورود و الموائد التي أعانتني على الطيران
و بعد نفس الصمت الطويل أود أن أشكرك
مرة و اتنثان و ثلاث
على كل شيء
أفهمت مقصدي من الكلم الذي لم يكن لك