يا إخوان اليوم أنا واحد تحاشرنا على كلمة live .
الخلاف كان في نطق الكلمة فأنا أقول ليف و هو يقول لايف أيهما الصحيح (ليف أم لايف) و شكرا.
يا إخوان اليوم أنا واحد تحاشرنا على كلمة live .
الخلاف كان في نطق الكلمة فأنا أقول ليف و هو يقول لايف أيهما الصحيح (ليف أم لايف) و شكرا.
أخوي والله الصح (لآيف) وهي كمآ قآل عقش بمعنى يعيش أو بمعنى الحيآه
أمآ إذآ نطقتهآ ليف سيكون لهآ معنى آخر ولا تكتب هكذآ
مسكين قوقل
ماهو صبره حتى امقرقح ومخردل قديه يعرفه
أخشى لايقوم عليه دعوة
ياعزيزي
الكلمة لها أكثر من ثلاثين معنى حسب موقعها في الجملة
ضع الكلمة مفردة غير مركبة في جملة واسمع النطق.
كلاكما على صواب أخي الفاضل
في لغة القوم عندما تأتي حرفان متحركان في كلمة واحدة Live
فإن القاعدة تقول أن الحرف الأول منهما ينطق بشكل أطول والأخير يكون ساكت تماماً كما السكون في لغتنا وتعني هنا حي أو مباشر كتلك الكلمة المكتوبة في أعلى شاشة التلفاز مع الصلاة في القناة الثانية (لايف) وهي هنا صفة أو اسم
لكن كل قاعدة ولها شواذ فإن الكلمة نفسها تنطق (كما نقول في اللغة الأم) سماعي بنفس الأحرف لكنها تنطق هكذا (ليف) فعل وتعني يعيش أو يسكن ....إلخ.
يا رب وضحت؟
بعد البحث و التحري حصلت وحدة امريكية تشرح دروس في اليو تيوب تقول أن
live اذا استخدمة كصفة تنطق لايف أما اذا استخدمت كفعل فتنطق ليف
هذا و الله اعلم.
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)