ولماذا لا يا أبا زهير
ولكن السؤال هنا هل الانجليز سرقوا لهجتنا ام نحن من يقلد
ولاتعجل فهناك كلمات عده لابد من توضيحها

فمثلا وُوُتر تعني ماء ربما انها مشتقة من كلمة مطر
وكذلك أتريك أظن انها بالانجليزية آترك
وكثير من الجمل التي لا تحضرني

تذكرت أيضا يقولون للطواز Thwaaz
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

<< نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي كبه املبعه

تعود للموضوع ترى من سرق هذه الكلمات من الاخر
نحن أم هم .. وأيضا اللغة الهنديه
بها كثير من مصطلحاتنا وإن شئتم أورد ما أعرفه

<< لاتخرج عن الموضوع نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

كَرَسَ منباش في المزقور
ماموقع كرس من الاعراب .. إنتهت
<< متأثر بالاختبارات نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


الله يسقي ذاك الزمان
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي