لونك المفضل

المنتديات الثقافية - Powered by vBulletin
 

النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: ترجمة نص الهيام * لهفة

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية ماجد الحدادي
    نبـ صامطة ـض
    نبض لمع في سماء الإشراف
    تاريخ التسجيل
    06 2007
    الدولة
    بركنها الهادئ..!!
    المشاركات
    8,603

    love2 ترجمة نص الهيام * لهفة

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اهلا وسهلا بكم يأ أحبة

    خطوات بدأناها هنا لكم ومعكم

    لنرتقي سموا بالمكان وروحة

    وتقديرا منا لكل حرف كتب هنا

    في هذا المنتدى المتميز


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    وبكل عبارات الشكر والتقدير والعرفان

    للأخت الغالية فراشة منتدانا الرقيقة

    المراقبة العامة الاخت الشاعرة يارا

    بدعمها المتواصل لمنتدانا ومنتدى المعاجم واللغات

    وتوجيهها الدائم

    فلها تحية تصلها اينما حلت

    بعبير اجمل باقات الدنيا عرفانا منا تقديرا لها



    تم ترجمة نص جميل راقي من ابداع سيدة أسرتنا بجميل حرفها

    وصدق مشاعرها

    أميرة الحرف وعذبة الطبع

    بصدقها ... بنور حروفها كلما كتبت هنا

    عبير ورد .. وبراءة احساس

    ضيفتنا هنا وتستحق الاكثر

    غالية على الكل

    بفرضها لاحترام حروفها وما تحملة من رقي فجاوزت الابداع

    النص التالي متميز ومرهف ومعبر

    أرجو ان تنال ترجمتنا وما قمنا بة هنا رضائكم

    ضيفتنا الغالية الشاعرة القديرة الاستاذة

    لهفة

    عنوان النص الهيام

    وتجدونة على الرابط التالي

    لهفة


    تدري وش معنى الهيام ؟
    لهفه تزاحم هاجسك
    ولوعه تشب بخافقك
    وتضيع في وسط الزحام
    *****

    Do you know what Wanderer means?
    Frantically rushing Obsession
    An anguish flaring with heart
    Getting Lost in a crowd

    *****

    والآه تهرب من سجن
    وبحضنها تلقى وطن
    وترتشف أمن وسلام

    Groan escape from prison
    Within arms you find a Homeland
    Nip the security and peace

    ***

    وتنتعش فيك السعادة
    ومن الوله ودك زيادة
    وتصعد أنفاس الغرام

    Long live your happiness
    Of longing, wishing for more
    Love breath escalated

    ***

    وتستقر بين الضلوع
    والمشاعر جارفة مافي خضوع
    ليت توصل للمرام

    Stabilized between the ribs
    Sentiment sweeping everything No surrender
    Perhaps you will reach the goals

    ***
    الهيام
    إنك تذوووووووب
    ودوم تايه بالدروب
    وانك تحب بس ماتناااااااااام



    Wanderer
    You melt ..
    Always lost routes
    Is to love but Don't sleep


    \
    /
    \

    أرجو ان ينال رضاكم

    جميع الحقوق محفوظة لكاتبة النص الأصلي

    ومنتديات شبكة صامطة الثقافية
    منتدى المعاجم واللغات
    التعديل الأخير تم بواسطة ماجد الحدادي ; 20 -02- 2009 الساعة 03:46 PM سبب آخر: شكرا للغالية يارا تامر تقديري لكي أختاة
    Still As years ,,,!

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •