السلام عليكم :

سيكون هنا سباق ترجمة قصيدة نزار قبّاني : اختاري

التي غنّاها كاظم الساهر .

ننتظر تفاعلكم وسأعود لاحقاً بترجمتي .

ملاحظة : حاولوا قدر المستطاع الإبتعاد عن الترجمة الحرفية التي تجعل من النّص مملاً .

- **-
إني خيرتك فاختاري ::
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .

إختاري الحب أو اللاحب ::
فجبن ألا تختاري

لا توجد منطقة وسطى
مابين الجنة والنار .

إرمي أوراقك كاملةً
وسأرضى عن أي قرار .

قولي إنفعلي إنفجري
لا تقفي مثل المسمار .

لا يمكن أن أبقى أبداً
كالقشّة تحت الأمطار .

إني خيرتك فاختاري
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .

مرهقة أنتِ وخائفةٌ
وطويل جداً مشواري

غوصي في البحر أو ابتعدي
لا بحر من غير دوار .

الحبّ مواجهةٌ كبْرى
إبحار ضدّ التيّار .

صيبٌ وعذاب ودموع
ورحيل بين الأقمار .

إني خيرتك فاختاري ::
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .

يقتلني جبنُك يا امرأة
تتسلّى من خلْف ستار

إني لا أؤمن في حبٍ
لا يحمل نزق الثوار .

لا يضرب مثل الإعصار
لا يكسر كل الأسوار .

أخلع حبّك يخلعني مثل الإعصار .

إني خيّرتك فاختاري
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .