اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد عكور
الشعبي المذهل الرائع الصديق الحبيب الممتع

أطلق العنان لقوافيك يايحيى..

لاتقيدها بالسكون

ماذا لو حركت "برق" و"لمز" هنا


أو حركت " يلين" و"يكيد" و"تعيد" هنا


أوحركت هنا



أما هذه فلم تعجبني يايحيى

لاشاعرية فيها ولامعنى..


ومارأيك في
بكسر الظاء أم فتحها؟؟

سنظل نرشف من شعرك الإبداع ياصديقي..
الشاعر المذهل والناقد المتمكن والحبيب أحمد عكور
قيدت قوافي َّ لسببين 1- أملت مشاعر الضيق من تصرفات
من كان ملء عيني أن أقف ساكنا بعد كل بوح .
2- أعطى السكون شيئا من الموسيقى في النص

ومع ذلك لك أن تطلق فاقرأها كما تحب ما دام ذلك
لا يؤثر .
أما بشأن (مزيدا )وشاعريتها فلن أناقشك وبالنسبة لمعناها
فلها المعنى وعليه من الإصابة والدقة جلالة الضيق بما يفعل الآخر .

أما ظلت بالكسر فلا أدري كيف لفظتها لساني بالكسر وتلقفتها يدي
بالكتابة ولقد ضبطتهاعن يقين ولن أقول خطأ طباعي أبدا وراجعت بعض المراجع
فوجدت أن فيها لغة واحدة وهي الفتح ولك أن تغير ها إلى الضبط الصحيح ولك
كل الشكر .
ودمت بخير أيها الرائع