لونك المفضل

المنتديات الثقافية - Powered by vBulletin
 

صفحة 3 من 3 الأولىالأولى 123
النتائج 41 إلى 49 من 49

الموضوع: موسوعة النصوص الادبية المترجمة

  1. #41
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية همس الروح
    *******
    قلم من ذهب
    تاريخ التسجيل
    09 2007
    المشاركات
    5,442

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة


    انظري للنافورة تختلط بماء النهر والنهر يمتزج بالمحيط
    ورياح السماء تمتزج أبداً بعواطف عذبة !

    لايوجد في العالم شيء وحيد فالقانون الإلهي يجعل الأشياء
    كلها تلتقي وتتمازج في حدتها .. فلماذا لا تلتقي أنتِ بي؟

    انظري للأرض وهي تقبل السماء والأمواج تعانق بعضها
    ولن تغفر الحياة لزهرة تنبذ أخاها وها هو ضوء الشمس
    يصافح الأرض وشعاع القمر يقبل مياه البحر فماذا تعني
    هذه الأعمال الحلوة إذا لم تقبليني أنتِ ؟

    (شيلي)

  2. #42
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة

    Het huwelijk

    Ik heb je alles gegeven
    Een gedicht, mijn maandsalaris
    En een kind; wil je nu even
    Kijken of het eten klaar is?

    الزواج

    لقد أَعطَيتُكِ كلَّ شَيءٍ:
    قَصِيدةً، راتبي الشهري، وغلاما،
    فَهَلا ذهبتِ إلى المطبخ،
    وحَضَّرْتِ ليَ الطعاما؟!


    الشاعر الهولندي أ. ماريا
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #43
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة




    Hebban olla vogala nestas hagunnan
    Hinase hic enda thu
    Wat unbidat ghe nu

    لقد بنت كل الطيور أعشاشاً لها،
    إلا أنتِ وأنا،
    فماذا تنتظرين؟!


    من الادب الهولندي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #44
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة




    Love is A Lonely Place Without You

    I know I'm not alone
    I should not be afraid
    Because I hear your voice
    And I know you're there beside me
    And so I give my heart
    I live to love again
    But I can't let go of the way I feel about you

    Love is a lonely place without you , I miss you
    And you’re almost here and I'm almost touching you
    Love is a place I have to hide away
    I will never love this way again
    If love was ever true
    I know it was with you

    Because you touched my soul
    And you will stay with me forever
    No tears no sad goodbyes
    There are no reasons why
    But I'm holding on
    I believe in love eternal
    Though I'm moving on
    I'm still holding on




    الحب مكان وحيد بدونك
    أعرف ليس لوحده
    أنا لا يجب أن أكون خائف
    لأني أسمع صوتك
    وأنا أعرف أنك هنا بجانبي
    ولذا أعطي قلبي
    أنا حي للمحبَة ثانية
    لكني لا أستطيع تركك وترك الطريقة التي تشعرني بك

    الحب مكان وحيد بدونك
    وأنت تقريبا هنا وأمسك بك
    أعرف ان الحب الحقيقي كان معك
    لأنك لمست روحي
    وأنت ستبقى معي للأبد
    لا دموع ولا وداع حزين
    ليس هناك أسباب تسألني لماذا كل هذا الحب
    لكن أصمد
    آمن بالحب الأبدي
    مع ذلك أنتقل
    مازلت أصمد


    اعجبتني ولا اعلم لمن

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  5. #45
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة


    مثل الندى
    الذي يهبط إلى الوادي
    ليحتضن الشجر ،
    ويحيط بالبيوت ،
    أنت حقيقة بما يكفي.
    ،
    أنت تأتي وتذهب
    تدفئ نفسك في صوتي
    تلعب في نبعي ،
    تشرب من ضوئي
    تتذوق نسيمي …
    وأنت تسمي هذا
    صداقة!
    :
    برداينيا – من كتاب تأملات في الرغبة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  6. #46
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة


    ليس لليأس أجنحة .. ولا للحب أيضا ً ..
    ليس ثمة من وجه
    لا أحد يتكلم , وأنا لا أتحرك
    أنا لا أراهم ..
    أنا لا أكلمهم ,
    لكني أحيا أيضا ً مثل حبي , مثل يأسي
    :
    أين تكون الكلمة , أين تدوي ؟
    هنا في هذا الفضاء ؟ أو في هذا البحر
    أم في اليابسة!
    أم في صمت القلب الرهيب !!
    هنا ..
    لاصمت يكفي أولئك الذين يسيرون آناء النهار
    وآناء الليل
    الزمن الصحيح غائب .. والمكان الصحيح غائب
    :
    تي أس إيليوت- شاعر انجليزي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #47
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة

    :::

    الإنسان ملك حين يحلم ..
    ولا يكاد يكون شحاذاً حين يفكر .. !
    :


    *هولدرلين – هيبيريون

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  8. #48
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة

    :::

    إنه السؤال …
    الذي لا يمكنك تجنبه
    ولا يمكنك أن تجيب عنه !
    مثل التخثر الدموي …
    هو بطيء ،
    نعم …
    لكنه يسبح بثقة …
    إلى القلب …
    ويقتل أيضا .
    ::
    أخبرني
    متى توقفت .. عن حبي ؟؟
    :
    جورج بتري

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  9. #49
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية محناب
    عبق الماضي
    تاريخ التسجيل
    05 2005
    الدولة
    [ صامطة - الخرج - الدمام ]
    المشاركات
    12,084

    رد: موسوعة النصوص الادبية المترجمة


    سأخبرك بشيء يا صديقي :
    :
    الإنسان
    يولد مرة واحدة…
    ويجيئ ،
    الى هذا العالم
    والكل يعلم ذلك ..
    لكن!!
    ما لا يعلمه الواحد منا ،
    كم من المرات
    يموت الانسان هذا
    في تلك الحياه ....؟؟!




    * يانغ كيانغمان : شاعر صيني حديث
    ولد سنة 1942 في جيانغسو
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

صفحة 3 من 3 الأولىالأولى 123

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •