السلام عليكم :
سيكون هنا سباق ترجمة قصيدة نزار قبّاني : اختاري
التي غنّاها كاظم الساهر .
ننتظر تفاعلكم وسأعود لاحقاً بترجمتي .
ملاحظة : حاولوا قدر المستطاع الإبتعاد عن الترجمة الحرفية التي تجعل من النّص مملاً .
- **-
إني خيرتك فاختاري ::
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .
إختاري الحب أو اللاحب ::
فجبن ألا تختاري
لا توجد منطقة وسطى
مابين الجنة والنار .
إرمي أوراقك كاملةً
وسأرضى عن أي قرار .
قولي إنفعلي إنفجري
لا تقفي مثل المسمار .
لا يمكن أن أبقى أبداً
كالقشّة تحت الأمطار .
إني خيرتك فاختاري
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .
مرهقة أنتِ وخائفةٌ
وطويل جداً مشواري
غوصي في البحر أو ابتعدي
لا بحر من غير دوار .
الحبّ مواجهةٌ كبْرى
إبحار ضدّ التيّار .
صيبٌ وعذاب ودموع
ورحيل بين الأقمار .
إني خيرتك فاختاري ::
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .
يقتلني جبنُك يا امرأة
تتسلّى من خلْف ستار
إني لا أؤمن في حبٍ
لا يحمل نزق الثوار .
لا يضرب مثل الإعصار
لا يكسر كل الأسوار .
أخلع حبّك يخلعني مثل الإعصار .
إني خيّرتك فاختاري
مابين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري .