لونك المفضل

المنتديات الثقافية - Powered by vBulletin
 

النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: The Lake - By Alphonse de Lamartine

العرض المتطور

  1. #1
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية أبوإسماعيل
    المشرف العام
    تاريخ التسجيل
    06 2003
    الدولة
    صامطة
    المشاركات
    28,321

    رد: The Lake - By Alphonse de Lamartine

    بحرُ الزمان ضنينٌ كلـّه ضِغَنٌ
    يبدّد العمـرَ والأيـّامُ يَطـويـها




    إنَّ الزمان ليجري في تدفّـقِـهِ
    وإنَّ أمـواجَـه لا رحمةٌ فيـها



    فلنغتنمْ فرصةً لاحتْ على عجـلٍ
    من لم يُبادرْ إليـها ليس يَجنيـها



    و لنترعِ الكأسَ أفراحاً مُشَعشِعةً
    فإنَّ جذوتَـنا الأقدارُ تُـطفيـهـا



    فليس للمرء مرفا يستجيرُ بهِ
    وليس للنـفس شُطآنٌ لتَحميـهـا



    تجري بنا لُججُ الأهـوال مُسرعـةً
    نحو النهـاية لا شيءٌ سيَـثنـيها





    قصة رائعة وليلة حب دافئة
    وموعد طويل للمجهول
    اثنا عشر شهرا بطولها وعرضها
    قطعت التواصل والأخبار
    بعدها الفجيعة
    الموت
    نهاية مؤلمة لقصة وليدة عمرها ليلة واحدة
    وقصيدة مدهشة في جمالها وحزنها وألمها .


    شكرا لروعتك وروعة نقلك يا أبا نزيه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  2. #2
    Status
    غير متصل

    الصورة الرمزية حسن عبد الله مشهور
    شخصية مهمة
    تاريخ التسجيل
    06 2005
    الدولة
    حولكم
    المشاركات
    1,314

    رد: The Lake - By Alphonse de Lamartine

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوإسماعيل مشاهدة المشاركة

    قصة رائعة وليلة حب دافئة
    وموعد طويل للمجهول
    اثنا عشر شهرا بطولها وعرضها
    قطعت التواصل والأخبار
    بعدها الفجيعة
    الموت
    نهاية مؤلمة لقصة وليدة عمرها ليلة واحدة
    وقصيدة مدهشة في جمالها وحزنها وألمها .




    شكرا لروعتك وروعة نقلك يا أبا نزيه


    والآنَ أجلس وحدي فوق صخرتها
    والنفسُ في شَجنٍ مَنْ ذا يواسيهـا ؟



    تذكـّري ليلة والأنسُ يغمـرُنا
    ولا نرى غيرَ دنيا الحبِّ نَرويهـا

    يا سيدي الفاضل
    كم اطلعت على قصائد مترجمة
    في هذه القصيدة بالذات اجد شيء مختلف أنظر للقافية والوزن وكأنها كتبت باللغة العربية وليست بالفرنسية
    تعال نستمتع بهذه المعاني بكبرها وفخامتها


    يا أرضُ مهلاً بنـا لا تُسرِعي أبداً
    وطَـوِّلـي ليلـةً رقَّتْ معـانـيها



    لكم خلودٌ فلا دهـرٌ يُحطِّمُـكمْ
    ولا الرياحُ أو النَّسْماتُ يُـفـنيـهـا


    تذكَّروا اثنين عاشا في ربوعِكمُ
    تساقيا الحب صَفـواً في أعـاليـهـا

    كم تتوه النفس حتماً نجد أرواحنا وقد رحلت بين ثنايا الأبيات


    مروركـ كروعة البرق على قمم الجبال وسط الحساب
    لكـ ودي




ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •